La Constitution de 1992 et léducation bilingue paraguayenne.pdf

La Constitution de 1992 et léducation bilingue paraguayenne PDF

Fanny Guillien

Depuis sa colonisation, le Paraguay a conservé sa langue indigène le guarani malgré la large diffusion de lespagnol. Si aujourdhui encore le guarani est une langue largement parlée au Paraguay, elle a longtemps été dépréciée et utilisée a des fins politiques. Cest à la promulgation de la constitution de 1992 que le guarani acquiert le même statut que lespagnol. Mais quen est-il en réalité? Les deux langues ont-elles enfin totalement la même diffusion dans léducation et dans la société? Après un balayage sociolinguistique du Paraguay ainsi quune étude législative et culturelle, cet ouvrage présente les conséquences de la Constitution Paraguayenne dans le paysage socio-éducatif national.

Guarani. Le Guarani est parlé par 77 % de la population, la langue y a un statut officiel depuis 1992, et depuis la réforme de l'Éducation elle est utilisée comme langue d'enseignement à côté de l'espagnol.Lors des élections du 15 novembre 2015, les paraguayens ont, pour la première fois de leur histoire, la possibilité de voter en langue guarani [10].

4.19 MB DATEIGRÖSSE
9783841664587 ISBN
Kostenlos PREIS
La Constitution de 1992 et léducation bilingue paraguayenne.pdf

Technik

PC und Mac

Lesen Sie das eBook direkt nach dem Herunterladen über "Jetzt lesen" im Browser, oder mit der kostenlosen Lesesoftware Adobe Digital Editions.

iOS & Android

Für Tablets und Smartphones: Unsere Gratis tolino Lese-App

Andere eBook Reader

Laden Sie das eBook direkt auf dem Reader im www.kesselfuchs.at Shop herunter oder übertragen Sie es mit der kostenlosen Software Sony READER FOR PC/Mac oder Adobe Digital Editions.

Reader

Öffnen Sie das eBook nach der automatischen Synchronisation auf dem Reader oder übertragen Sie es manuell auf Ihr tolino Gerät mit der kostenlosen Software Adobe Digital Editions.

Aktuelle Bewertungen

avatar
Sofya Voigtuh

Gestions des plurilinguismes - Une diglossie … Le pays, proclamé aujourd'hui officiellement bilingue et multiculturel (depuis la Constitution démocratique de 1992) présente en effet des caractéristiques sociolinguistiques qui pourraient laisser penser que la diglossie y est plus conforme au modèle « classique » nord-américain (Ferguson-Fishman-Gumperz) qu'au modèle catalano-occitan

avatar
Mattio Müllers

Langue des signes — Wikipédia

avatar
Noels Schulzen

Ainsi les peuples indigènes, mais aussi les métis, durent attendre la révolution de 1952 pour avoir le droit de vote et 1953 pour que la réforme agraire amène à la redistribution des terres de la plaine orientale (Santa Cruz) au profit des Indiens sans terre et que soit instaurée la réforme de l'éducation en instituant l'enseignement primaire obligatoire et gratuit.

avatar
Jason Leghmann

Ainsi les peuples indigènes, mais aussi les métis, durent attendre la révolution de 1952 pour avoir le droit de vote et 1953 pour que la réforme agraire amène à la redistribution des terres de la plaine orientale (Santa Cruz) au profit des Indiens sans terre et que soit instaurée la réforme de l'éducation en instituant l'enseignement primaire obligatoire et gratuit.

avatar
Jessica Kolhmann

Pour définir le profil bilingue du Paraguay de nos jours ainsi que pour y trouver la place ... dans les deux langues le 20 juin 1992, signifiant ainsi la reconnaissance officielle de la ... Ces articles marquent le cadre juridique de l'éducation bilingue et ... La mise en application de ces deux articles de la Constitution dans le.